CIENTONOVENTAYSEISAVO ANUNCIO
Del libro inèdito "Anuncio",
¿Como puedes morir entre tanta abundancia?
¿Como puedes sin nombre, alcanzar una puerta de luz?.
Has despertado en nosotros
Sin que hayamos despertado.
Has despertado a esa hija del trueno
Que lleva entre los dientes la rosa de obsidiana
Sentandose todas las tardes en la ventana
A entonar un nocturno
Para las mascaras que brotan del sol
Cuando se viene de enterrar un gallo
Con las manos cubiertas de sangre
Y se parte hacia las sabanas del crepúsculo
Con una cruz incendiada, un rifle, y una paloma torcaz.
Se parte rapido, muy rapido
Porque pronto todo se oscurecera
Más, tú dulzura abrirà puertas de luz
Y una vez arrancada esa hija del rayo
De todos los oleajes, torres,
y altares,
Una vez enterrados todos los gallos
Una vez brotadas todas las mascaras del sol
La sangre se vuelve musica bajo la cruz incendiada
La novia muerta es picoteada por la paloma torcaz
Sobre las sabanas del crepusculo
Dejandole marcas de amante en el cuello y en el vientre
Marcas como de un designio movible
Las veremos desde lejos
Después del paso de los bolidos rastreros
Quizas nos contrataran anonimamente
E iremos con un rifle a disparar contra la paloma torcaz
Y después al dormir veremos
Una paloma torcaz cayendo lentamente sobre una cruz incendiada
Y esto será la primera muestra
De que se oscurecerá la abundancia
Pero tu dulzura abrirà puertas de luz
Y nosostros aun sin nombres
Seguiremos vagando
Aun entre tanta abundancia oscura
Y ahora vendremos del entierro de un piano
Con infusiones inocentes en las manos
Hasta dar con esa ventana
Hecha de todos los olejes, torres y altares
Donde
la novia muerta y la hija del trueno
Despiertan una en la otra
Toman la rosa de obsidiana
Y la elevan por encima del mundo.
Artista Sing-wan Chong Li. Obra ALAS PROHIBIDAS
CIENTONOVENTAYSIETEAVO ANUNCIO
Voy y vengo de los manantiales tatuados
Sin poder apresar la raíz de mí sed
Por lo tanto sigo como esas corrientes
Que están debajo del dia
Semejantes a oraciones de insectos
Que no logran impedir
Que la sangre siga metiendose
En los problemas de la luz.
Las garras del verano se quedan con el placer
Y pasan los cuerpos como nombres
Escritos en libros lanzados al precipicio
Y espolones temerarios
Fuerzan esa espuma que no regresarà del angel
Y esponsales temerarios
Se prenden a demonios seminales.
Vuelve a mi, oh catedral en ruinas
Vuelve como garganta para poder
Apresar la raíz de mi sed
Vuelve como cuervo
Para madrugar en la cima de un orgasmo
Y espolones y esponsales pasen
Y ni angeles ni demonios borren nuestros nombres
En esos libros que caen en el precipicio
Como un cielo hambriento de inviernos que se deshacen
Como una tierra que abona tierra, y luego carne
Carne que sigue el coro de las ruinas
Por lo tanto los espiritus son heridos por un vino extraño
Y èl le lee a su esposa, poemas dedicados a una novia muerta
Sin saber que después lo seguirá el coro de las ruinas
Como esas corrientes que están debajo del dia
Como esas oraciones de insectos.
El invierno se deshace
A pesar de todo el placer que elo verano retuvo en sus garras
Pero los cuerpos pasaron
Y los orgasmos donde se poso un cuervo
Pero el libro lanzado al precipicio vuelve
Vuelve como demonio seminal a los manantiales tatuados
Solo a arrancar la raíz de la sed
Y un vino extraño se esconde debajo del dia
Como sangre que resuelve los problemas de la luz.
Excelente.
ResponderEliminar