Pintura de Призрачный гиперреализм Иствана Сандорфи
Poesie
in omaggio ad Alejandra Pizarnik
LA NOCHE DE LOS CUERPOS
Yo
me he visto de cenizas
Desmigajada,
impalpable
Completamente
seca y gris
Yo
me he visto de cenizas
Los
ojos duros y vidriosos
Volviéndose
polvo, barro seco.
Me
he visto amasarme en tierra y piedra
Excavar
hacia la luz hasta incorporarme
Levantarme
del suelo en la noche oscura
Sentir
una vez más el frío y el pavor.
Me
he visto echar pasos tambaleantes
Recuperar
de a poco vigor y fuerza
Andar
por el camino
Hasta
llegar a tu puerta,
y
acá estoy,
mujer
de carne y nervios,
para
decirte
que
no me mataste,
que
esta vez tampoco me muero
que
este goteo ha de tardar
unas
cuantas horas más por lo menos.
LA
NOTTE DEI CORPI
Mi
sono vista di cenere,
Sbriciolata,
impalpabile,
Completamente
secca e grigia
Mi
sono vista di cenere
Gli
occhi duri e vitrei
Che
diventavano polvere, fango secco.
Mi
sono vista impastata in terra e pietra
Scavare
verso la luce fino a tornare in me
Alzarmi
da terra nella notte scura
Sentire
ancora una volta il freddo e il timore.
Mi
sono vista fare qualche passo vacillante
Recuperare
poco a poco vigore e forza
Camminare
sullo sterrato
Fino
ad arrivare alla tua porta,
Ed
eccomi qui,
Donna
di carne e nervi,
Per
dirti
Che
non mi hai ucciso,
Che
nemmeno stavolta morirò,
Che
questo stillicidio dovrà durare
Un
altro bel po d’ore per lo meno.
DECLARCIÓN DE INTENTOS
Dejar
de ser joven,
De
ser bonita,
De
ser amable.
Arrojar
la verdad
Como
quien en serio la sabe.
Dejar
de ser quien esboza sonrisas
De
muecas y arrugas
Excavadas
en la cera.
Hundir
una y otra vez
En
el pozo
Una
soga
Para
pescarme
O
ahorcarme
Que
no sé si es
Exactamente
lo mismo
O
si carece de sentido el tiempo.
Carecer
totalmente de sentido
Y
licuarme
En
la embotada nada del consuelo
Encontrar
en mis entrañas la chispa
Para
prenderme fuego al pelo
Y
prenderle fuego al centro cívico
Y
a la estación.
Un
poema, quizás,
como
un tizón ardiendo
como
una navaja que se clave
en
cada uno de mis deseos.
DICHIARAZIONE
D’INTENTI
Smettere
di essere giovane,
Di
essere carina,
Di
essere gentile.
Sbattere
la verità in faccia
Come
chi davvero la conosce.
Smettere
di essere quella che abbozza sorrisi
Di
ghigni e rughe
Scavate
nella cera.
Calare
una volta dopo l’altra
Nel
pozzo
Una
fune
Per
pescarmi
O
impiccarmi
Che
non so se è
Estattamente
la stessa cosa
O
se non ha nessun senso tutto ciò.
Non
avere nessun senso
E
liquefarmi
Nell’ottuso
nulla della consolazione
Trovare
nelle mie stesse viscere la scintilla
Per
appiccarmi fuoco ai capelli
E
dare alle fiamme il municipio
E
la stazione.
Una
poesia, forse,
Come
un tizzone ardente
Come
un coltello a serramanico che si conficchi
In
ognuno dei miei desideri.
No hay comentarios:
Publicar un comentario